Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 9:36
BLV
36.
וַיָּשֻׁבוּ H7725 וַיַּגִּידוּ H5046 לוֹ וַיֹּאמֶר H559 דְּבַר H1697 ־ יְהוָה H3068 הוּא H1931 אֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 בְּיַד H3027 ־ עַבְדּוֹ H5650 אֵלִיָּהוּ H452 הַתִּשְׁבִּי H8664 לֵאמֹר H559 בְּחֵלֶק H2506 יִזְרְעֶאל H3157 יֹאכְלוּ H398 הַכְּלָבִים H3611 אֶת H853 ־ בְּשַׂר H1320 אִיזָֽבֶל H348 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
36. και G2532 CONJ επεστρεψαν G1994 V-AAI-3P και G2532 CONJ ανηγγειλαν G312 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S λογος G3056 N-NSM κυριου G2962 N-GSM ον G3739 R-ASM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF δουλου G1401 N-GSM αυτου G846 D-GSM ηλιου G2243 N-GSM του G3588 T-GSM θεσβιτου N-GSM λεγων G3004 V-PAPNS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF μεριδι G3310 N-DSF ιεζραελ N-PRI καταφαγονται G2719 V-FMI-3P οι G3588 T-NPM κυνες G2965 N-NPM τας G3588 T-APF σαρκας G4561 N-APF ιεζαβελ G2403 N-PRI



KJV
36. Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:

KJVP
36. Wherefore they came again, H7725 and told H5046 him . And he said, H559 This H1931 [is] the word H1697 of the LORD, H3068 which H834 he spoke H1696 by H3027 his servant H5650 Elijah H452 the Tishbite, H8664 saying, H559 In the portion H2506 of Jezreel H3157 shall dogs H3611 eat H398 H853 the flesh H1320 of Jezebel: H348

YLT
36. And they turn back, and declare to him, and he saith, `The word of Jehovah it [is], that He spake by the hand of this servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel do the dogs eat the flesh of Jezebel,

ASV
36. Wherefore they came back, and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;

WEB
36. Therefore they came back, and told him. He said, This is the word of Yahweh, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;

ESV
36. When they came back and told him, he said, "This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, 'In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel,

RV
36. Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel:

RSV
36. When they came back and told him, he said, "This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, `In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel;

NLT
36. When they returned and told Jehu, he stated, "This fulfills the message from the LORD, which he spoke through his servant Elijah from Tishbe: 'At the plot of land in Jezreel, dogs will eat Jezebel's body.

NET
36. When they went back and told him, he said, "The LORD's word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, 'In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel's flesh.

ERVEN
36. So the men came back and told Jehu. Then Jehu said, "The Lord told his servant Elijah the Tishbite to give this message. Elijah said: 'Dogs will eat the body of Jezebel in the area of Jezreel.



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 9:36

  • וַיָּשֻׁבוּ H7725 וַיַּגִּידוּ H5046 לוֹ וַיֹּאמֶר H559 דְּבַר H1697 ־ יְהוָה H3068 הוּא H1931 אֲשֶׁר H834 דִּבֶּר H1696 בְּיַד H3027 ־ עַבְדּוֹ H5650 אֵלִיָּהוּ H452 הַתִּשְׁבִּי H8664 לֵאמֹר H559 בְּחֵלֶק H2506 יִזְרְעֶאל H3157 יֹאכְלוּ H398 הַכְּלָבִים H3611 אֶת H853 ־ בְּשַׂר H1320 אִיזָֽבֶל H348 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επεστρεψαν G1994 V-AAI-3P και G2532 CONJ ανηγγειλαν G312 V-AAI-3P αυτω G846 D-DSM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S λογος G3056 N-NSM κυριου G2962 N-GSM ον G3739 R-ASM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S εν G1722 PREP χειρι G5495 N-DSF δουλου G1401 N-GSM αυτου G846 D-GSM ηλιου G2243 N-GSM του G3588 T-GSM θεσβιτου N-GSM λεγων G3004 V-PAPNS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF μεριδι G3310 N-DSF ιεζραελ N-PRI καταφαγονται G2719 V-FMI-3P οι G3588 T-NPM κυνες G2965 N-NPM τας G3588 T-APF σαρκας G4561 N-APF ιεζαβελ G2403 N-PRI
  • KJV

    Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:
  • KJVP

    Wherefore they came again, H7725 and told H5046 him . And he said, H559 This H1931 is the word H1697 of the LORD, H3068 which H834 he spoke H1696 by H3027 his servant H5650 Elijah H452 the Tishbite, H8664 saying, H559 In the portion H2506 of Jezreel H3157 shall dogs H3611 eat H398 H853 the flesh H1320 of Jezebel: H348
  • YLT

    And they turn back, and declare to him, and he saith, `The word of Jehovah it is, that He spake by the hand of this servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel do the dogs eat the flesh of Jezebel,
  • ASV

    Wherefore they came back, and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;
  • WEB

    Therefore they came back, and told him. He said, This is the word of Yahweh, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;
  • ESV

    When they came back and told him, he said, "This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, 'In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel,
  • RV

    Wherefore they came again, and told him. And he said, This is the word of the LORD, which he spake by his servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel:
  • RSV

    When they came back and told him, he said, "This is the word of the LORD, which he spoke by his servant Elijah the Tishbite, `In the territory of Jezreel the dogs shall eat the flesh of Jezebel;
  • NLT

    When they returned and told Jehu, he stated, "This fulfills the message from the LORD, which he spoke through his servant Elijah from Tishbe: 'At the plot of land in Jezreel, dogs will eat Jezebel's body.
  • NET

    When they went back and told him, he said, "The LORD's word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, 'In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel's flesh.
  • ERVEN

    So the men came back and told Jehu. Then Jehu said, "The Lord told his servant Elijah the Tishbite to give this message. Elijah said: 'Dogs will eat the body of Jezebel in the area of Jezreel.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References